MARPOL 73-78 - NOINAVI

NOINAVI
Logo compassosquadra
Vai ai contenuti

MARPOL 73-78


La Convenzione internazionale MARPOL per la prevenzione dell'inquinamento dell'ambiente marino causato da navi a seguito di operatività od incidenti, è il principale accordo internazionale che riguarda la salvaguardia del mare.

Articoli della Convenzione 1973

  1. General obligations under the Convention,
  2. Definitions,
  3. Application,
  4. Violation,
  5. Certificates and special rules on inspection of ships,
  6. Detection of violations and enforcement of the Convention, (6.2 officers appointed)
  7. Undue delay to ships
  8. Reports on incidents involving harmful substances,
  9. Other treaties and interpretation,
  10. Settlement of disputes, (rif. arbitration protocol II)
  11. Communication of information,
  12. Casualties to ships,
  13. Signature, ratification, acceptance, approval and accession,
  14. Optional Annexes,( III, IV, V)
  15. Entry in force, (1 year, 15 States, 50% of the gross tonnage of the world's merchant shipping)
  16. Amendments, (shall be adopted by a two-thirds majority of only the Parties to the Convention present and voting)
  17. Promotion of technical co-operation,
  18. Denunciation,
  19. Deposit and registration,
  20. Languages (English, French, Russian and Spanish languages).

IN WITNESS WHEREOF thè undersigned being duly authorized by their respective Govemments for that purpose have signed the present Convention.
DONE AT LONDON this second day of November, one thousand nine hundred and seventy-three.
Protocol I
Provisions concerning reports on incidents involving harmful substances

I.Duty to reports,
II.When make reports,
III.Contents of report,
IV.Supplementary report,
V.Reporting procedures.harmful substances.
Protocollo II Arbitrato
Riferirsi art 10 della Convenzione
Consta di 10 articoli in cui si dettagliano le procedure arbitrali.
Protocollo del 1978
relativa alla Convenzione Internazionale per la
Prevenzione dell'inquinamento da navi,
1973

I.General obligations,
II.Implementation of Annex II of the Convention,
III.Communication of information, (nominated surveyor)
IV.Signature, ratification, acceptance, approval and accession,
V.Entry into force, (12 monts, 15 St, 50% Gross tonnage)
VI.Amendments, (procedures set out in article 16 of the Convention)
VII.Denunciation,
VIII.Depositary,
IX.Languages.

NOTA: Le Parti del presente Protocollo convengono di non essere vincolate dalle disposizioni dell'allegato II della Convenzione per un periodo di tre anni dalla data di entrata in vigore del presente protocollo o per…
 
Durante il periodo, le Parti non avranno alcun obbligo né diritto a rivendicare alcun privilegio ai sensi della Convenzione per quanto riguarda le questioni relative all'Allegato II …
 

Protocollo 1997
1.Instrument to be amended,
2.Addition of Annex VI to the Convention,
3.General obligations,
4.Amendment procedure,
FINAL CLAUSES
5.Signature, ratification, acceptance, approval and accession,
6.Entry into force, (10 mesi. 15 Stati, 50% naviglio)
7.Denunciation,
8.Depositary,
9.Languages.

Con questo  Protocollo si aggiunge l'annesso VI relativo all'inquinamento dell'aria da  aprte delle navi.
Torna ai contenuti